Saturday, July 13, 2013

Mad Libs: Peace Corps Burkina Faso Style

You all remember Mad Libs.  Those fill in the blank word games were ridiculously fun, especially when one has the sense of humor of a ten year old.  Well I’m here to tell you that a significant number of Peace Corps Volunteers in Burkina Faso have retained, or reverted to, the sense of humor of a young child. As such, we find Mad Libs incredibly entertaining.

The perpetually semi-delirious state of mind that most volunteers find themselves in during Peace Corps trainings occasionally gives birth to creative genius.  Desperate to escape mandatory sessions from Peace Corps Washington, volunteers seek refuge in their own imaginations, pretending they are enjoying beers on distant beaches or finding humorous ways to make the time pass.

It was during one of those particularly boring mandatory training sessions that the following Mad Libs were conceptualized.  An initial Mad Lib contained significantly more truth than initially expected, producing much stifled laughter.  It made us realize that the situations we experience here in Burkina as Peace Corps Volunteers are often just as ridiculous as a fill-in-the blank game designed to make kids laugh.

Because most of you are not, and will never be, Peace Corps Volunteers in the country of Burkina Faso, I invite you to fill in these Mad Libs, hopeful it will allow you to imagine what your life might be like if you joined Peace Corps and were placed in this country.  Remember, the point of a Mad Lib is to be unaware of the context of the blanks you are filling, so if you’re doing it alone, fill in the top before transferring the words to the actual story. Don’t ruin the fun!

My First Blog Post from Burkina Faso

Your Name:
A Professional Sector:
Occupation in a professional sector unrelated to aforementioned sector:
Village/city ending in –dougou:
Direction on a Compass:
Nickname ending in –asara or –ubabu:
Plural Noun:
Burkinabe Local Language:
Number over 1,000:
Life Threatening Disease:
Manageable Communicable Disease:
Profession:
Country Bordering Burkina Faso:
Descriptive Adjective:
Opposite of Previous Adjective:
Animal Found in Burkina Faso:
Plural Noun:
Good-bye in a Foreign Language:

Greetings from Burkina Faso! 

I’m (your name), a Peace Corps Volunteer in the (professional sector) sector.  Basically, that means I function as a (occupation in a professional sector unrelated to aforementioned sector).  I live in the village of (village/city ending in –dougou), which is in the (direction on a compass) region of Burkina.  My friends in village call me (nickname ending in –asara or –ubabu) which means “Keeper of the (plural noun)” in (Burkinabe local language

I’ve been in Burkina Faso for 3 months, but it feels like it’s been (number over 1,000) days.  I’ve managed to avoid contracting (life-threatening disease), but unfortunately contracted (manageable communicable disease) from a (profession) in (country bordering Burkina).   That particular vacation was (descriptive adjective), but the time I spent with the (aforementioned profession) was (opposite of descriptive adjective).

I was vegetarian before coming to Burkina, but that was until I tried (animal found in Burkina).  Now I love meat! I hope you enjoyed learning about my life in Burkina Faso, “The land of the (plural noun).”

(Good-bye in a foreign language)!

For example, here’s the result when I did this Mad Lib with my friend Amber.

Greetings from Burkina Faso! 

I’m Amber, a Peace Corps Volunteer in the business sector.  Basically, that means I function as a ship captain.  I live in the village of Gregadougou, which is in the northern region of Burkina.  My friends in village call me “whitesara” which means “Keeper of the beers” in Dan-ley-ley.

I’ve been in Burkina Faso for 3 months, but it feels like it’s been 1,001 days.  I’ve managed to avoid contracting malaria, but unfortunately contracted chlamydia from a circus clown in Mali.   That particular vacation was long, but the time I spent with the circus clown was short.

I was vegetarian before coming to Burkina, but that was until I tried donkey.  Now I love meat! I hope you enjoyed learning about my life in Burkina Faso, “The land of the upright people.”

Au revoir!

Medical Separation from Peace Corps Burkina Faso

Your Name:
Verb ending in –ing:
Parasite:
Body Organ:
Adjective:
Body Part:
Adverb:
Number:
Profession in Burkina Faso:
Adverb:
Verb (infinitive):
Noun:
Vehicle in Burkina Faso:
Family Member:
Noun:
Verb (infinitive):
Member of Peace Corps Burkina Faso staff:
Noun:

Dear (Your Name),

            I’m writing to inform you that your request for medical clearance has been denied.  After (verb –ing) your physical, we discovered (parasite) in your (body organ).  Upon further review, we also discovered a (adjective) (body part), which as you know is grounds for medical separation from your Peace Corps posting.

            As such, we regretfully ask you leave the country as soon as possible to seek medical care in the United States. Please pack all of your things (adverb) and fill out the (number) forms required to officially separate from Peace Corps Burkina Faso.  Please be sure to call your (profession in Burkina Faso).  (Adverb) ask him or her to (verb infinitive) the (noun) in a (vehicle in Burkina Faso).  We have arranged for your (family member) to receive your (noun) to relieve common anxieties.

            If you would like to (verb infinitive) this decision, please call (PC Burkina Faso staff member) and request a (noun).

                        Best,

                        Dr. Jean-Luc

Here’s the result when I did this Mad Lib with my friend Hallie.

Dear Hallie,

            I’m writing to inform you that your request for medical clearance has been denied.  After chanting your physical, we discovered worms in your small intestine.  Upon further review, we also discovered an angry knee, which, as you know, is grounds for medical separation from your Peace Corps posting.

            As such, we regretfully ask you leave the country as soon as possible to seek medical care in the United States. Please pack all of your things anxiously and fill out the 27 forms required to officially separate from Peace Corps Burkina Faso.  Please be sure to call your mayor and politely ask him or her to congratulate the coffee table in a donkey cart.  We have arranged for your uncle to receive your tofu to relieve common anxieties.

            If you would like to understand this decision, please call Paul and request a tank top.

                        Best,

                        Dr. Jean-Luc

Enjoy! 

As for my life in Burkina, June marked the start of the rainy season here, although it didn’t start raining consistently until July.  Everyone in my village, and for that matter almost the entire country, has been focused on plowing their fields and planting crops, so life has slowed down even more here.  Yes, apparently that is actually possible.

I was chosen to be a facilitator for the training of the new health volunteers that will be arriving in October!  I was also invited to the capital, Ouagadougou, for a week of meetings to help plan their training period, which is where I am now.  Other than that, I’ve been counting down the days until August 19, the day I leave for my vacation in Cape Town.  I’m glad I’ve stayed in Burkina for this long at the beginning of my service, but I’m looking forward to getting out of this country, going to an amazing city, seeing my parents, surfing, and relaxing on a beach. 

Life advice from a 23 year old: don’t ever stay away from the beach for 10 months, regardless of where you live.  I’ve done some calculations and realized that this is the longest I will be away from the ocean during my Peace Corps service. I’ve decided it will be the longest I’ll be away from the ocean for the rest of my life.
One month until Cape  Town!